Engineering English: Der Englischkurs für Fachleute des by Georg Möllerke

By Georg Möllerke

Dieser kurzweilige und reich illustrierte Englischkurs wendet sich an alle Ingenieure des Maschinenbaus und Maschinenbautechniker, die zumindest gute Schulkenntnisse in Englisch mitbringen. Der Kurs bringt Themen aus der Praxis des Maschineningenieurs, wie sie im beruflichen Alltag am häufigsten vorkommen. Zu jeder Lektion gehört ein Mindestteil an Grammatik. Aus dem Inhalt: Inbetriebsetzung, Wartung und Instandhaltung von Maschinen; Prüfberichte; Fachgespräche am Telefon; Schriftwechsel u.a.m. Kernstück des Kurses ist die Serie: "The reports of en engineer": Fünf Episoden schildern Ereignisse aus dem Berufsleben eines Maschinenbauingenieurs. Zum Autor: Ing. Georg Möllerke, Jahrgang 1930, warfare nach der Ausbildung zum Elektroingenieur elf Jahre als Konstrukteur und Projektingenieur in der Schiffselektrotechnik und anschließend im Geschäftsbereich Hochspannungs-Schalteranlagen eines Schweizer Großunternehmens tätig. Seit 1972 Redakteur, ist er heute Herausgeber und Verleger der von ihm gegründeten Zeitschrift "Engineering Report".

Show description

Read or Download Engineering English: Der Englischkurs für Fachleute des Maschinenbaus PDF

Best engineering books

Trends in Computer Science, Engineering and Information Technology: First International Conference on Computer Science, Engineering and Information Technology, CCSEIT 2011, Tirunelveli, Tamil Nadu, India, September 23-25, 2011. Proceedings

This booklet constitutes the refereed lawsuits of the 1st overseas convention on machine technology, Engineering and data know-how, CCSEIT 2011, held in Tirunelveli, India, in September 2011. The seventy three revised complete papers have been conscientiously reviewed and chosen from greater than four hundred preliminary submissions.

Strategies and Applications in Quantum Chemistry: From Molecular Astrophysics to Molecular Engineering

On the time whilst expanding numbers of chemists are being attracted by means of the fascination of supposedly effortless computing and linked vibrant imaging, this e-book appears to be like as a counterpoint. the 1st half makes a speciality of primary strategies of quantum chemistry, masking MCSCF thought, perturbation remedies, foundation set advancements, density matrices, wave functionality instabilities to correlation results, and momentum area concept.

Extra info for Engineering English: Der Englischkurs für Fachleute des Maschinenbaus

Sample text

3 Mounting equipment Verbs used for mounting equipment Das Batterieladegeriit mit der Ladetafel sind im Notdiesel(generator)raum aufzustellen. Control cabinets should be located in easily accommodate unterbringen, aufnehmen accessible positions. affix anhiingen, anbringen apply anwenden, auftragen, eintragen, anlegen Steuerschriinke sollten an gut zugiinglichen Stellen untergebracht werden. (Spannung) arrange anordnen, aufstellen, beiordnen, einWhere steam and oil gauges are mounted on richten the main propUlsion console, care is to be taken assemble zusammenbauen, zusammensetzen, that the steam or oil cannot come into contact montieren, einbauen with the energised parts.

Der Klemmblock ist abzuschrauben. The second diode is defective. Die zweite Diode ist defekt. 40 Keine Bange, Metroniks hat diesen Diodentyp auf Lager. Before we continue the controller should be cleaned. Ehe wir weitermachen, sollte das Steuergeriit (oder: der Kontroller) gereinigt werden. 3 Finnish company tackles a burning problem* circuits because the burner has to operate with widely varying gas flows as engine power is altered. This could make such plants more expensive than the «conventional» solution of a package boiler and an exhaust gas boiler.

Ich werde Sie jetzt zu Mr. White durchstellen. Would you please repeat that. Wiirden Sie das bitte wiederholen. The connection is very bad. I can hardly understand you. Die Verbindung ist sehr schlecht. Ich kann Sie kaum verstehen. Speak up please. Sprechen Sie bitte lauter. Please hang up. I'll ring you again immediately. I hope the connection will be better then. Legen Sie bitte den Horer auf. Ich rufe Sie gleich wieder an. Vielleicht ist die Verbindung dann besser. Hold the line please. Bleiben Sie bitte am Apparat.

Download PDF sample

Rated 4.12 of 5 – based on 41 votes